Développement de matériel pédagogique pour l’utilisation de la plateforme Tandem Canada en enseignement universitaire.

(2023). Programme d’appui à l’innovation pédagogique (PAIP) – Volet appui à l’élaboration et à la mise à jour de cours et au développement pédagogique (6 083, 34$).

Responsable du projet: Sabrina Priego

Développement du site du Groupe de recherche sur l’apprentissage des langues en tandem

(2022). Soutien au développement de la recherche, de la création et de la recherche-création - BDR – Soutien à la diffusion. (5 000$)

Responsable principale: Sabrina Priego

Coresponsables du projet: Susan Parks et Laurence Capus

Envisager autrement l'enseignement et l'apprentissage des langues secondes: l'approche eTandem (2020-2023)

Chercheure principale: Susan Parks. Co-chercheures: Sabrina Priego et Laurence Capus

Organisme : Fonds de recherche Société et culture (FQR-SC) et le Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur. 

Programme: Recherche-action sur le numérique en éducation et en enseignement supérieur (2021-0EUA- 292376) (221 929 $).

Résumé du projet:

La présente recherche-action examine la façon dont l'ALT peut améliorer l'apprentissage de l'anglais langue seconde (ALS) chez des élèves du primaire et du secondaire et de l'espagnol langue étrangère (ELE) chez des élèves du secondaire. Pour ce projet, les apprenants d'ALS collaborent avec des élèves de français langue seconde / étrangère (FL2) dans les régions anglophones du Canada et aux États-Unis et les apprenants d'ELE avec des élèves de français au Mexique ou en Amérique du Sud. Les échanges se font par le biais de la plateforme Tandem Canada (https://tandem.ulaval.ca/), créée avec une subvention du MEES et mise en ligne en septembre 2018. La plateforme vise à faciliter la gestion des échanges en tandem et la réalisation d'activités synchrones et asynchrones.

Comme tous les élèves des écoles québécoises n'ont pas la possibilité de participer à des échanges scolaires, les échanges virtuels proposés offriraient la possibilité à tous de bénéficier de la communication interculturelle avec des locuteurs natifs de la langue qu'ils apprennent (Guth, Helm & O'Dowd, 2012; Parks, Capus & Priego, 2019).

Ce projet se rattache directement au besoin de recherche du FRQSC La réussite de toutes les personnes.

Situé dans un paradigme de recherche qualitative (Merriam, 2002), le projet vise à déterminer (1) comment les etandems contribuent à motiver les élèves à apprendre la langue cible, (2) comment ils contribuent à l'apprentissage de la langue cible et (3) comment les parties prenantes dans les écoles perçoivent cette activité. Une analyse différenciée selon le sexe sera menée pour déterminer si les garçons et les filles se sont engagés de façon équitable à cette activité.

Apprentissage de l’anglais et du français en tandem à distance (2016-2017)

Responsable du projet: Susan Parks. Co-chercheurs: Sabrina Priego, Laurence Capus, Thomas Michael Power. 

Organisme: Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur. 

Programme: Entente Canada-Québec relative à l’enseignement dans la langue de la minorité et à l’enseignement des langues secondes (119 543 $)

Résumé du projet :

L'objectif principal de ce projet est de faciliter les échanges entre les élèves inscrits aux cours d'anglais langue seconde (AL2) au Québec et les élèves inscrits aux cours de français langue seconde (FL2) au Canada anglais (ou ailleurs comme, par exemple, aux États-Unis). Pour ce faire, nous avons créé une plateforme virtuelle qui permet l'identification de partenaires et sert à soutenir les échanges à l'écrit et à l'oral aux plans technique et pédagogique. Nous visons également à promouvoir une approche à l'enseignement des langues secondes dite "en tandem" (Little et Brammerts, 1996; Priego, 2011). Selon cette approche, les étudiants communiquent la moitié du temps en langue seconde (L2) et la moitié du temps en langue première (L1), ce qui leur permet non seulement de pratiquer la L2 mais également de fournir une rétroaction de qualité à leurs partenaires lors des échanges dans leur L1. Du fait que des locuteurs L1 sont impliqués dans ces échanges, ils sont également en mesure de corriger et d'aider leurs partenaires à s'exprimer correctement. Tous les enseignants d'anglais au Québec, que ce soit de niveau collégial ou universitaire, peuvent se prévaloir des services offerts par la plateforme qui permettrait trois types d'échanges en tandem : par courriel, par chat en simultané et par interaction orale/audio-vidéo, et cela dans les deux langues officielles.